发布日期:2026-05-02 13:24 点击次数:112
我发现日本人送礼总喜欢选择各种小点心,公司里有客户来拜访的时候带来的伴手礼一般都是方便大家分的那种独立包装的,摆在公司前台方便大家进出自取。
偶尔会有客户带来长崎蛋糕,有次刚好是我们部门的客户带来的,送走客户以后我们就在水房分切这一条长长的长崎蛋糕,我还跟同事吐槽说:为啥选这么一个不好分的伴手礼呢?同事说:因为是长崎蛋糕呀,能吃到就很开心啦。
其实我并不是很理解,因为它看起来非常普通,在我的印象里就是一块松软的鸡蛋糕,没有复杂的造型、没有特别的口味,就和我从小到大在天津吃到的槽子糕的口感没什么两样,要知道槽子糕在天津都是论斤卖的,每次我妈从市场买回来都是一大袋子。
展开剩余87%可是似乎在日本,只要涉及到送礼,它几乎无处不在,出差的伴手礼、拜访客户、看望长辈、串门访友等等,只要不知道准备什么礼物好的时候,送它总错不过。
日本好吃的、好看的点心那么多,为什么偏偏是这个长崎蛋糕?
要理解它的地位,还得想从它的出身说起。
长崎蛋糕日语叫做カステラ,这是一个从16世纪通过葡萄牙传入日本的点心。它的原型是葡萄牙的一种古老海绵蛋糕,名字来自伊比利亚半岛上的卡斯蒂利亚王国(Castilla)。
当时日本正处在对外交流逐渐打开的阶段,这类从海外来的美食本身就带着一种异国感和稀缺性。
更关键的是,它用到了当时极为昂贵的原料:砂糖。所以最开始的时候,カステラ并不是人人都能吃得到的点心,而是一种自带高级感的舶来品,只在上层阶级和有钱的商人之间出现。
传教士把这种蛋糕作为"甜蜜的敲门砖"带给日本贵族和大名,据说织田信长就非常喜欢,把它当作珍贵的异国食物款待宾客。
但真正让カステラ在日本生根的,是长崎的面点师们。
当时日本既没有黄油也没有面粉烤炉的传统,长崎人就地取材,用鸡蛋、砂糖、麦芽糖浆和面粉反复改良,最终做出了一种和葡萄牙原版截然不同的东西。它更软糯、更绵密、底部还带着一层薄薄的砂糖粒,咬下去有一种独特的沙沙轻响。
这就是现在大家吃到的长崎蛋糕,所以说现在的长崎蛋糕カステラ是日本人重新发明的,和葡萄牙当年传来的东西早就不是一个样了。甚至可以说カステラ是一个顶着外来语名字的日本和果子。
但是カステラ这个高起点的背景也一直影响着日本人,哪怕现在已经是一款随处的商场中都能买得到的点心了,但在日本人心中カステラ还是代表了高级感、体面、讲究的印象。
所以如果你想送日本人礼物又不知道对方的喜好时,可以就选择送カステラ长崎蛋糕,几乎是零风险而且老少皆宜。
尤其是选择一些老店铺,比如文明堂或福砂屋,对方一看就知道你是认真挑选过的,不是随便在便利店抓了一盒。而且现在包装上也有小包装的カステラ,如果是送客户公司之类的这种小包装的更容易分发。
(福砂屋的小包装般)
如果你有机会路过日本的カステラ工厂直营店,一定不要错过。比如文明堂这家店在日本就有6~8家工厂。我所在的名古屋就有一家工厂直营店,有很多仅在直营店才销售的产品。
比如有一款叫“五三カステラ”的直营店限定产品,是将蛋黄和蛋白的比例控制在5:3,增加了蛋黄比例,混合了蜂蜜,口感比普通款更加浓郁而且顺滑。
还有一款名为“絹のカステラ”像丝绸般口感的长崎蛋糕,每天上午10点半准时出炉,且一天只烤制一次。正如其名,它的口感像丝绸般柔滑,极其松软,经常是一上架就被抢空。
除此以外直营店还会有一些切蛋糕时候的边角料(日语叫切り落とし),这个是按重量卖,价格是蛋糕商品的一半!而且不知道大家如何,我特别喜欢吃这种蛋糕的边边,看到必须要买。
一般做カステラ的地方也会卖铜锣烧,大概可能配料都是相似的缘故,文明堂的铜锣烧也很好吃,而且它家也买铜锣烧皮,就是没有中间的红豆馅只有皮,深受小朋友们的喜爱。
当然如果是自己吃的话,除了在这些专卖店以及百货店以外,超市、便利店等等地方也能买得到普通版的长崎蛋糕,当然口味上还是区别很大的。
还可以从各种和果子的专卖店买上面提到的边角料然后自己各种加工成喜欢的口味,想怎么吃怎么吃!
好饿啊……
人间四月天,点心正当时
日本吃吃喝喝
认真学
发布于:天津市上一篇:《八府巡按》:荒诞剧情藏反腐内核,叙事瑕不掩瑜的官场寓言
下一篇:没有了